
關秀娟,教授,博士生導師,博士后合作導師,1975年出生,遼寧沈陽人。1999年、2002年畢業于遼寧大學外國語學院,獲文學學士、碩士學位;2012年畢業于黑龍江大學俄語學院,獲文學博士學位。2002年就職于黑龍江大學,2005-2006年赴俄羅斯普希金俄語學院訪學,2019年赴俄羅斯國立師范大學訪學?,F任俄語學院副院長,兼任黑龍江省俄語學會秘書長、中外語言文化比較學會知識翻譯學專業委員會理事。主持國家社科基金項目1項、教育部項目2項,參與國家社科基金重大項目1項、教育部基地重大項目1項,主持省級項目2項、廳局級項目10余項;出版專著4部,譯著3部,主編教材5部;在國內外刊物上發表學術論文50余篇,獲省級以上獎勵10余項。獲黑龍江省哲學社會科學成果佳作獎,黑龍江省外語學科優秀科研成果獎一等獎、二等獎,黑龍江省高校人文社會科學研究優秀成果獎二等獎,黑龍江省高等教育教學成果獎二等獎。
主要研究方向
翻譯學、俄羅斯漢學、俄漢對比、外語教育
學術著作
1.關秀娟.全譯語境作用機制論[M].北京:科學出版社, 2021.
2.黃忠廉、關秀娟等.譯學研究批判[M].北京:國防工業出版社, 2013.
學術論文
1.關秀娟王雨欣.漢語學習是漢學家成長的必由之路[J].國際漢學,2023(4).
2.關秀娟.中國影視“譯譯生輝”[N].中國社會科學報,2022-08-03(009).
3.關秀娟.漢外翻譯文化語境和合觀[J].圣彼得堡大學學報,2022(4).
4.關秀娟.翻譯語境化教學模式探索[J].莫斯科大學學報,2021(1).
5.關秀娟,朱珊珊.抗戰時期俄蘇文學漢譯語境適應機制論[J].解放軍外國語學院學報,2020,43(01):135-142.
科研獲獎
1.關秀娟.《全譯語境作用機制論》獲第二十屆黑龍江省社會科學優秀成果獎專著佳作獎,2022年;
2.關秀娟.俄羅斯進口食品標簽“譯”猶未盡獲黑龍江省高校人文社科研究成果一等獎,2021年。
科研項目
1.關秀娟.(俄漢)抗戰翻譯語境適應機制及其價值研究,國家社科基金一般項目,立項時間2019年7月15日;20萬;
2.關秀娟.抗戰時期蘇聯文學漢譯語境適應機制及其當代價值研究,教育部人文社會科學一般項目,立項時間:2017年7月27日,結項時間:2021年12月;10萬;
3.(俄漢)全譯語境作用機制及其應用研究教育部人文社科青年項目,2011.7-2015.6,主持人,7萬;
4.五洲傳播出版傳媒有限公司圖書委托審校合同橫向項目,2023.2,主持人,20萬。